Conversation en anglais avec traduction en français. N’hésitez pas à commenter et à me signaler les erreurs qui peuvent s’y glisser dans le texte. Bonne lecture et bon apprentissage !
English
Mechanic: Good morning, sir. What can I do for you today?
Customer: Hi. I’m having some issues with my car. It’s making a strange noise and the check engine light is on.
Mechanic: Okay, let me take a look. Can you pop the hood for me?
Customer: Sure. (opens the hood)
Mechanic: (inspects the engine) Hmm, it looks like you have a problem with your spark plugs. They’re all worn out.
Customer: Is that serious?
Mechanic: It’s not an emergency, but it’s definitely something that needs to be addressed. If you continue driving with worn spark plugs, it could cause damage to your engine and result in more costly repairs down the line.
Customer: I see. How much will it cost to replace them?
Mechanic: It will be around $200 for the parts and labor.
Customer: Okay, go ahead and fix it.
Mechanic: All right, it should be ready by the end of the day.
Français
Mécanicien: Bonjour monsieur. Que puis-je faire pour vous aujourd’hui ?
Client: Salut. J’ai des problèmes avec ma voiture. Elle fait un bruit étrange et le témoin de panne moteur est allumé.
Mécanicien: D’accord, laissez-moi regarder. Pouvez-vous ouvrir le capot ?
Client: Oui, bien sûr. (ouvre le capot)
Mécanicien: (inspecte le moteur) Hum, il semble que vous ayez un problème avec vos bougies d’allumage. Elles sont toutes usées.
Client: C’est grave ?
Mécanicien: Ce n’est pas une urgence, mais c’est certainement quelque chose qui doit être pris en compte. Si vous continuez à rouler avec des bougies d’allumage usées, cela pourrait endommager votre moteur et entraîner des réparations plus coûteuses à l’avenir.
Client: Je vois. Combien cela coûtera-t-il pour les remplacer ?
Mécanicien: Ça coûtera environ 200 dollars pour les pièces et la main-d’œuvre.
Client: Très bien, allez-y et réparez-le.
Mécanicien: Très bien, ça devrait être prêt d’ici la fin de la journée.
Lecture du texte en vidéo
D’autres textes à lire…
Conversation entre une mère et sa fille – Conversation between a mother and her daughter
Conversation en anglais avec traduction en français. N'hésitez pas à commenter et à me signaler les erreurs qui peuvent s'y glisser dans le texte. Bonne lecture et bon apprentissage !English Mother: Hello dear, how are you today? Daughter: Hi Mom, I'm doing well and...
Conversation dans un bar – Conversation in a bar
Conversation en anglais avec traduction en français. N'hésitez pas à commenter et à me signaler les erreurs qui peuvent s'y glisser dans le texte. Bonne lecture et bon apprentissage !English Person 1: Hi, are you doing well? What are you having? Person 2: Hi, I'm...
Conversation chez le dentiste – Conversation at the dentist
Conversation en anglais avec traduction en français. N'hésitez pas à commenter et à me signaler les erreurs qui peuvent s'y glisser dans le texte. Bonne lecture et bon apprentissage !English Dentist: Hello Mr., how are you today? Patient: Hello Doctor, I'm fine, thank...
Conversation dans une bijouterie – Conversation in a jewelry store
Conversation en anglais avec traduction en français. N'hésitez pas à commenter et à me signaler les erreurs qui peuvent s'y glisser dans le texte. Bonne lecture et bon apprentissage !English Person 1: Hello, I'm looking for an engagement ring for my fiancée. Do you...
Prendre un rendez-vous chez le médecin – Make a doctor’s appointment
Conversation en anglais avec traduction en français. N'hésitez pas à commenter et à me signaler les erreurs qui peuvent s'y glisser dans le texte. Bonne lecture et bon apprentissage !English Patient: Hello, I would like to make an appointment with the doctor please....
Conversation dans une bijouterie – Conversation in a jewelry store (2)
Conversation en anglais avec traduction en français. N'hésitez pas à commenter et à me signaler les erreurs qui peuvent s'y glisser dans le texte. Bonne lecture et bon apprentissage !English Person 1: Hello, I'm looking for a gold ring. Do you have anything similar in...
0 commentaires